I just came back from Hong Kong 3 days ago from yet another quick 3 day pairing. The weather was hot and humid which I never really bothered me much. This time, I had dinner with an old university friend at Causeway Bay. During dinner, he showed me his work roster of his department. I came by a few names that I really wonder how did they come up with these names? The first two are from my friend’s roster and the others are from people I acquainted with or heard of:
Face Tse, Happy Wong, Money Chu, Mosquito Chan, Bunny Wang, Fisherman Chen, Funfun Lee and Jewelz Chan
As a Chinese myself, I believe the reasoning behind such phenomenon is because the rooting of how Chinese people create names. For example, if they want their son or daughter to become healthy and smart, they will probably use words like 康 and 聰. Unlike in English where a particular name doesn’t carry specific characteristics, Chinese names almost always have a meaning to it. Therefore, my conclusion is that these people want to either be rich (Money), happy (Happy), cute (like a Bunny), funny (Funfun) and likes jewels (Jewelz). As for the other names….well, it’s still a mystery to me.
I think it’s original, very ‘made in Hong Kong’ and cute. In my opinion, I prefer more traditional English names or even keeping your Chinese pinyin name. It shows a sense of cultural pride but the similar sounds could get confusing for the average foreigner if every Chinese kept their Chinese pinyin names.
Anyways, that’s my little rant on HK English names. Chao!
PS: Here are some others that I’ve just found online on other forums that users have verified are true from their personal experience:
Photosynthesis, God, Dusty Ho, Horny Tang, Soccer Wu, Better, Piano, Rainbow, Pluto, April Fu, Indian, Hercules, Alien, Marlboro, Coma, Hoe, Machine, Jealous, Milk and Clitoris! =O